to
be。”(名字这个东西,挺有意思的。凡是名字里特意强调某种属性的,往往跟它本质上是相反的。)
“How
so?”
Mercer好奇地问。(怎么说?)
“For
example,
countries
with
‘Democratic’
in
their
names—they’re
never
democratic。
Ones
with
‘People’s’
in
the
name?
Never
about
the
people。”(比如,名字里带‘民主’的国家,通常最不民主。带‘人民’的国家呢,往往跟人民没啥关系。)她微微耸肩,语气俏皮,“And
anything
called
‘science’?
Well,
it’s
probably
not
real
science。”(至于名字里带‘science’的学科……基本上都不算真正的科学。)
她顿了顿,视线转向议员,:“Like,
‘Computer
Science’—not
a
real
science。