第218章
这还没有开始展开学术讨论呢,俄国和漂亮国就开始打嘴炮了。
科尔凯特教授赶紧让双方休战,他说道:“我们今天采用的翻译系统并非BIM公司的,而是来自夏国兴科文汇公司的。在我们内部已经对这个系统进行过测试,非常好用!”
“一会儿大家测试一下就知道了。”
漂亮国和俄国的学者一听是夏国的公司开发的软件,更不感兴趣了。
夏国也不过才刚刚加入WTO,连自己的计算机和软件产业都没有,说是科技荒漠都不为过。
这个国家,怎么可能开发出语音即时翻译技术?
俄国和漂亮国的代表都是非常不屑,这下他们难得达成了共识。
“夏国能有什么软件?”
现场参会的夏国代表侯科一脸尴尬。
自己国家科技不强大是事实,在开会的时候他发言的时间比漂亮国和欧洲都会少很多。
他来自夏国,也不知道夏国有哪家公司做翻译和软件非常强,居然把软件推销到了联合国。
科尔凯特教授很显然是看出了的这些想法,直接说道:“我们从夏国拿到了翻译应用仅仅是试用,这次也是一场试用评估会,一会儿大家试用之后,可以发表意见。”
很快,会议开始了。
各国的代表带上了耳机。
紧接着,让人震惊的事情发生了。
这次会议的内容是关于文化遗产和自然遗产的,有很多专业的词汇,而且不同的国家有不同的专业词汇,按理说人工翻译都非常吃力,没有想到这次的机器翻译,不仅速度快,非常准确,合成音听着也很自然。
众人惊了!
夏国的代表花了足足半小时介绍夏国的自然遗产和文化遗产的时候,翻译软件做到了同步传音。
现场,漂亮国代表无比震惊道:“我的天,机器居然能够做到同声翻译,而且感觉很准确啊!有些我们自己用的俚语也能够翻译出来!”
“侯!这是你们国家哪个公司开发的软件?”
俄国的代表也很震撼!
俄语虽然是联合国的官方语言之一,但是在全球的使用范围远远不如汉语和英语。
所以机翻俄语是最恶心的,就好像机器人一个字一个字地把东西拼凑在一起,能够勉强弄懂其意思就不错了。
但是这次的机器翻译,让俄国的代表很满意!
语音干净利落,用词非常准确,就好像有个俄国美女翻译坐在代表身边,进行同步语音传递。
岛国和南韩的代表也是不可思议,他们绝不相信,夏国的技术居然会如此厉害!
这下,无论是俄国还是漂亮国的代表,全部都收回了刚刚对夏国软件的鄙视。
长达两天的学术研讨会之后,不同国家的代表交流很顺畅,会议的最后还形成了不少共识。
会议最后,科尔凯特教授将一个调查表发到了每个代表面前。
调查表是针对这次翻译软件。
科尔凯特教授说道:“各位同僚,这次我们的会议非常成功,现在给各位分发了调查表,让大家对我们使用的语音翻译软件提一点意见。”
代表们议论纷纷,在调查表上都打了满分并且提出了自己的意见。
“我建议在联合国推广这个人机翻译软件,实在是太精确了,要比以前我们使用的好多了!”
“我建议在联合会所有的会议上都能够推广使用,再增加一些小众语言更好!”
俄国的代表说道:“我得把这个情况告诉我们驻联合国的代表,我们希望自己的国家也能够采购配套的软件,举行国际会议的时候可以使用!”